EN
RU
€
$
₴
₽
Vmeste.EU
Услуги
Инструменты
Форумы
Основное
Radiotalk
Пользовательское
Флейм или то что актуально
8 •
Посмотреть все темы
Перевод
1
6112
Turgaud
@Turgaud
06.06.2011
блин запарился уже... может кто поймет что говорит гугл и переведет с китайского следующее:
把自己日志的发布时间更新为当前时间
967
sasha_zt_k
@sasha_zt_k
06.06.2011
Релиз своего времени для обновления журнала текущего времени
7018
заблокирован
@BlooD
06.06.2011
кэп
6600
Александр
@admiral
06.06.2011
**********
))
6112
Turgaud
@Turgaud
06.06.2011
млять связался же ><
7018
заблокирован
@BlooD
06.06.2011
с китайцами?
6600
Александр
@admiral
06.06.2011
Luperk
, на bkrs.info спросить можно, на форуме, а так только дословный и пословный перевод, тут я китайцев вроде не наблюдал))
Отредактировано admiral -
06.06.2011
6112
Turgaud
@Turgaud
06.06.2011
admiral
, спасиб..)
6112
Turgaud
@Turgaud
06.06.2011
хахах проявим смекалку
Luperk (01:52:35 7/06/2011)
Привет)
хань шо (01:53:00 7/06/2011)
Вас добавили
хань шо (01:53:05 7/06/2011)
привет
хань шо (01:53:11 7/06/2011)
есил вопросы остави тут
хань шо (01:53:16 7/06/2011)
буду рад отвечать
Luperk (01:53:23 7/06/2011)
какие вопросы?)
Luperk (01:53:44 7/06/2011)
тут такое дело...ты китайский знаеш?)
хань шо (01:54:14 7/06/2011)
да немного
хань шо (01:54:19 7/06/2011)
я китайц
Luperk (01:54:25 7/06/2011)
да?))
Luperk (01:54:32 7/06/2011)
и русский знаеш?)
Luperk (01:54:36 7/06/2011)
блин
Luperk (01:54:40 7/06/2011)
глупый вопрос)
Luperk (01:54:51 7/06/2011)
канеш знаеш со мной же говориш..)
и че я раньше не допер это сделать..щас мне все переведут..)
967
sasha_zt_k
@sasha_zt_k
06.06.2011
А как он эти квадратики один от одного то отличит на мониторе?
5397
FF
@Lion
06.06.2011
sasha_zt_k
пишет:
А как он эти квадратики один от одного то отличит на мониторе?
Скопирует и вставит туда, где отличает..
6112
Turgaud
@Turgaud
06.06.2011
я его в чат к себе загнать пытаюсь 😁
6600
Александр
@admiral
06.06.2011
Luperk
, надеюсь китаец не скажет тебе то же самое что и гугл ))
6112
Turgaud
@Turgaud
06.06.2011
Буй- 把自己日志的发布时间更新为当前时间
Радуга- 在日志、相册评论中使用彩虹炫
Карта изменения профиля- 可以将指定的匿名贴显身
Машина времени- 把自己日志的发布时间修改为过去
Карта посещений- 随机访问好友空间/向好友打招呼/给好友留言
Радар- 探测埋了红包的会员空间
1274
Артур
@варчун
06.06.2011
в этих символах одно слово объемом равносильно предложению, что же будет, если "Войну и мир" на китайский переводить
Отредактировано варчун -
06.06.2011
6112
Turgaud
@Turgaud
06.06.2011
короче чето обьяснил мне..завтра продолжим переводить полностью все недоработки локализаторов двига)
все равно я этот двиг доковыряю..
Luperk (03:21:04 7/06/2011)
https://vmeste.eu/forum?pid=272201#p272201
хань шо (03:23:43 7/06/2011)
да вижу
хань шо (03:23:54 7/06/2011)
но там про какой то онлайн дневник
Luperk (03:24:08 7/06/2011)
да, блог
хань шо (03:24:11 7/06/2011)
там несколько выражение думаю только понимают их клиенты
хань шо (03:24:29 7/06/2011)
например 在日志、相册评论中使用彩虹炫
Luperk (03:24:52 7/06/2011)
не вижу примера кодировки нет
хань шо (03:24:55 7/06/2011)
т е испльзавать какое то спецальные выражение в отзывы
хань шо (03:25:09 7/06/2011)
Радуга
хань шо (03:25:14 7/06/2011)
т е радуга
хань шо (03:25:40 7/06/2011)
но сам не знаю как виглядит бы эта радуга в отзывах .
чувак прикольный, отзывчивый)) мнение о китайцах слегка изменилось на +
Отредактировано Turgaud -
06.06.2011
6600
Александр
@admiral
06.06.2011
Китайцы то же люди)) А вот за то что самостоятельно пытаешься сделать не зная ни языка программирования, ни китайского, за это можно и + поставить)